Etude du Rythme de la Langue Parlée dans la Traduction d’Une Pierre Posée sur une Tombe d’Al-e Ahmad
Etude du Rythme de la Langue Parlée dans la Traduction d’Une Pierre Posée sur une Tombe d’Al-e Ahmad

Sedigheh SHERKAT MOGHADDAM

Volume 15, l’édition 27 , Juillet 2021, , page 150-165

https://doi.org/10.22034/rllfut.2021.44913.1315

Résumé
  Traduire les œuvres de Al-e Ahmad, en recréant le rythme de la langue parlée dans la langue cible est un travail difficile. Ayant utilisé des phrases cadencées ... 
Le style célinien et son impact sur le cycle romanesque de Djalâl Al-e Ahmad (La Visite de nouvel an, Imprécation de la terre et Une pierre posée sur une tombe)
Le style célinien et son impact sur le cycle romanesque de Djalâl Al-e Ahmad (La Visite de nouvel an, Imprécation de la terre et Une pierre posée sur une tombe)

Sedigheh SherkatMoghaddam; Mohammad Ziar

Volume 11, l’édition 20 , 2017, , page 129-150

Résumé
  Cette recherche a pour objectif de suivre les traces du style célinien dans la Visite de nouvel an, Imprécation de la terre et Une pierre posée sur une tombe de ...