Pourquoi plusieurs traductions d'un texte littéraire?
1. Pourquoi plusieurs traductions d'un texte littéraire?

Mohammad Hossein Djavari

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 1-10

Résumé
  L'objectif de ce travail consiste à étudier le caractère pluriel de l’interprétation du texte littéraire.  Ce caractère pluriel ... 
Impact des techniques de PNL sur l’apprentissage de langue étrangère chez l’enfant
2. Impact des techniques de PNL sur l’apprentissage de langue étrangère chez l’enfant

Mahmoud Reza Gashmardi; Atefeh Zohrevandi

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 11-24

Résumé
  Certains chercheurs s’accordent à dire que l’apprentissage est fondamentalement le processus de mémorisation. D’où l’importance de la question ... 
Les thèmes maléfiques dans 
 le Journal d'un curé de campagne
3. Les thèmes maléfiques dans le Journal d'un curé de campagne

Mahvash Ghavimi; Naeimeh Farahnak

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 25-38

Résumé
  Georges Bernanos figure parmi les écrivains les plus importants du XXème siècle qui est récipiendaire du Grand prix du roman de l'Académie française ... 
Etude de la place de l'Histoire dans Le Fou d'Elsa d'Aragon
4. Etude de la place de l'Histoire dans Le Fou d'Elsa d'Aragon

Mitra Hamoud; Fatima Khan Mohammadi

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 39-59

Résumé
  Cet article a étudié le statut et les modalités de l'intervention des événements historiques dans la création de l’œuvre très ... 
Les stéréotypes à travers le prisme de l’imagologie
5. Les stéréotypes à travers le prisme de l’imagologie

Bahman Namvar Motlagh

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 61-81

Résumé
  Le stéréotype est le sujet de plusieurs sciences et approches. Il est aussi l’élément le plus important de l’imagerie sociale et figée. ... 
La traduction des titres littéraires
6. La traduction des titres littéraires

Fatemeh Tehrani; Reyhané Raissossadati

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 83-112

Résumé
  Cet article s’intéresse aux titres littéraires et aux problèmes de leur traduction.  Les stratégies de traduction sont plus nombreuses que ce ... 
L''étude de l''influence de la peinture sur la littérature à travers L''Œuvre de Zola
7. L''étude de l''influence de la peinture sur la littérature à travers L''Œuvre de Zola

Mehri Zibaї; Afzal vosoughy

Volume 5, l’édition 7 , L’été Et L’automne 2011, page 113-132

Résumé
         C’est surtout à partir du XIX siècle, précisément à l’époque où la peinture cesse de s’appuyer sur une caution littéraire, que la littérature va retrouver, ...