Type de document : Research Paper
Auteur
دکترای ادبیات، دانشگاه گروناد اسپانیا
Résumé
La langue et la littérature représentent deux piliers fondateurs qui renvoient directement à l’identité d’un pays donné. En ce sens, la Belgique est un royaume « en mal d’identité », car depuis sa création, en 1830, elle n’a cessé d’être déchirée entre deux tendances opposées : l’une promouvant le rattachement culturel à la France, et l’autre revendiquant son autonomie en érigeant, notamment, la « belgitude », « l’âme belge » ainsi que le « mythe nordique » comme facteurs d’unité. Quoi qu’il en soit, la France, centre névralgique de la Francophonie, a toujours influencé la Belgique et s’est même souvent approprié des auteurs belges de renom. Cette tendance est-elle encore palpable dans les manuels scolaires actuels ? Les programmes éducatifs français ont-ils élargi leur éventail aux littératures francophones ou, au contraire, se limitent-ils à aborder les auteurs classiques, en faisant fi de l’hétérogénéité des belles-lettres francophones ?
Mots clés
Titre d’article [Persian]
ادبیات بلژیکی فرانسه زبان در فرانسه: تصدیق، بی تفاوتی یا ادبیاتی سودمند
Auteur [Persian]
- ویرجینیا ایگلسیاس پرووست
Résumé [Persian]
زبان و ادبیات مستقیما به هویت یک کشور مربوط میشوند. بلژیک کشوری است که گرفتار «مشکل هویت» میباشد، چرا که از بدو پیدایش آن در سال 1830 این کشور را دو گرایش متضاد دچار بحران ساختهاند. یک گرایش آن را از لحاظ فرهنگی به فرانسه متصل میکند و گرایش دیگر آنرا مستقل میداند و «روح بلژیکی» و «اسطوره شمالی» را بعنوان معیارهای وحدت این کشور در نظر میگیرد. بهر صورت، فرانسه همواره بر بلژیک تاثیر گذاشته است و حتی خود را مالک برخی نویسندگان معروف بلژیکی میداند. آیا این تاثیر در کتب درسی امروزی ملموس است؟ آیا برنامه های آموزشی فرانسوی بر ادبیات فرانسهزبانی تاثیر داشتهاند یا به بررسی نویسندگان کلاسیک محدود میشوند؟
Mots clés [Persian]
- ادبیات بلژیکی و فرانسوی
- هویت
- چندزبانی
- فرانسهزبانی
- آموزش
 
						
						