Type de document : Research Paper

Auteurs

1 Doctorant en littérature française, Département de français, Branche Centrale de Téhéran, Université Azad Islamique, Téhéran, Iran

2 Maître de conférences, Département de français, Branche Centrale de Téhéran, Université Azad Islamique, Téhéran, Iran

3 Professeure assistante, Département de français, Branche Centrale de Téhéran, Université Azad Islamique, Téhéran, Iran

Résumé

La question de genre reste toujours l’une des problématiques remarquables chez la plupart des écrivains et théoriciens. Raymond Queneau n’en est pas exclu. Il parodie les Surréalistes en imitant le genre "romanesque" qu'ils ont d'abord refusé puis pratiqué. Lorsque Queneau décide d’écrire Les Fleurs bleues, l'œuvre étudiée dans cette recherche, il est totalement contre les idées et les attitudes du groupe de Breton. Ainsi, dans ce livre peu «surréalistique», Queneau tente de parodier la classification générique (les cinq principaux genres littéraires: la poésie, le roman ou le genre narratif, le genre théâtral, le genre argumentatif, le genre épistolaire) en rédigeant un roman ayant le genre hybride. En effet, le genre estimable selon Queneau n’est ni le genre idéal et merveilleux que proclame le surréalisme qui se méfie du genre romanesque et l’exclut, ni les genres classifiés. Ainsi, la question qui se pose et à laquelle cette étude tentera de répondre, est celle de relation de Queneau avec le roman en tant que genre littéraire et forme esthétique. Au cours de cette recherche, nous nous interrogerons sur le genre auquel appartient l'œuvre de Queneau, Les Fleurs bleues, et nous démontrerons que ce roman présentant une hybridation de sous genre, pourrait être classifié comme un roman historique et en même temps comme celui de policier.

Mots clés

Sujets principaux

BARRET Cécilia, Anamnèses romanesques dans la fiction contemporaine, Le personnage transhistorique dans Les Fleurs Bleues de Raymond Queneau, Terra Nostra de Carlos Fuentes, Le Turbot de Günter Grass, thèse de doctorat sous la direction de Bertrand Westphal, université de Limoge, 2008.La police des notes c’est toujours Times New Roman, et la taille c’est 10. 
BRETON André, Manifeste du surréalisme et autres textes, Paris, Garnier-Flammarion, 1995.
GHAVIMI Mahvash, MIRSHARIF Zohre, "Les jeux langagiers dans Les Fleurs bleues de Raymond Queneau", Plume [Revue de l'association Iranienne de Langue et Littérature Françaises], première année, No 3, hiver 2008, pp. 103-121
POUILLOUX Jean-Yves, Les Fleurs Bleues de Raymond Queneau, Collection "Foliothèque" (n˚ 5), Paris, Gallimard, 1991.
QUENEAU Raymond, « Lectures pour un front » (1945) repris dans Bâtons, chiffres et lettres, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1965.
QUENEAU Raymond, Les Fleurs Bleues, Collection "Folio" (n˚ 1000), Paris, Gallimard, 1965.
QUENEAU Raymond, Bâton, Chiffres et Lettres, Collection "idées", Gallimard, Paris, 1965.
SANGSUE Daniel, La Relation parodique, Paris, José Corti, 2007.
SIMONNET Claude. Queneau Déchiffré. Notes sur Le Chiendent, Genève, Slatkine, 1981.
VAFAIE TAJKHATOONI Sahar, DARABI AMIN Mina, "La parodie du nom et du caractère des personnages réalistes chez Queneau", Revue des Études de la Langue Française,
Volume 9, Issue 1, 2017 (N° de Série 16), pp. 15-26.
ZIAR Mohammad, KHADIVAR Mohammad-Reza, "Le Jeu Générique dans Le Chiendent de Raymond Queneau", Recherches en Langue et Littérature Françaises [Pazhuhesh-e Zaban va Adabiate Faranse], Vol. 13, No 24, Automne-Hiver 2019, pp. 171-186.