نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
دانشگاه تربیت مدرس
چکیده
ترجمه شفاهی فرآیندی شناختی است که هدف آن انتقال معنای گوینده سخن است. این فرآیند چه بهصورت پیاپی چه همزمان انجام شود، نیازمند مدیریت موثر منابع شناختی برای انجام چندین کار بهصورت همزمان است. بار شناختی بیش از حد میتواند عملکرد مترجم را دچار مشکل کند؛ بنابراین نیاز به توسعه مهارتهای شناختی مرتبط است. این مطالعه به بررسی تاثیر اجرای تکالیف دووظیفهای بر توسعه تواناییهای شناختی دانشجویان در ترجمه شفاهی میپردازد. گروه آزمایش دورههای خاصی را که در آنها تمرین های تکالیف دووظیفهای انجام میشود میگذرانند، درحالیکه گروه کنترل هیچ آموزش اضافی دریافت نمیکنند. نتایج نشان دادند که ظرفیت حافظه گروه آزمایش بعد از گذراندن دورهها بهبود قابل توجهی داشت اما تاثیر این تمرینها بر عملکرد دانشجو در ترجمه شفاهی نامشخص است. این نتایج اهمیت ادامه تحقیقات برای درک بهتر ارتباط بین مهارتهای شناختی و عملکرد مترجم در ترجمه شفاهی را برجستهتر میکند.
کلیدواژهها