نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

زبان و ادبیات فرانسه، مرکز مطالعات عالی ادبیات، تورز، فرانسه.

چکیده

در زمینه یادگیری زبان فرانسه به عنوان یک زبان خارجی یا دوم (FLE)، بیشتر تحقیقات بر روش‌های آموزشی و تربیتی بسیار سختگیرانه متمرکز است. این روش‌‌ها تاثیرگذاریِ زبانی، فرهنگی و خلاقانه را نادیده گرفته و همچنین روابط فردی بین معلمان و زبان‌آموزان را مخدوش می‌کنند. در حقیقت، در نظر گرفتن بُعد انسانی در یادگیری یک زبانِ زنده ضروری است، تا اجازه ندهیم هوش مصنوعی ارزش‌های فرهنگی خاصی را تحریف کند و به رابط اجباری بین مردم تبدیل شود. بسیاری از استدلالهای مهم، از نظریه‌ی عدم تفکیک زبان و فرهنگ حمایت می‌کنند و در عین حال بر ایده‌ی قدیمی خلاقیت نیز تاکید دارند. این آگاهی ما را به حتی فراتر از یادگیری ساده‌ی یک زبان خارجی و در نظر گرفتن این فرآیند به عنوان گامی به سوی دیگری، دعوت می‌کند

کلیدواژه‌ها

[1] ACADÉMIE FRANÇAISE (1986-2022). « Langue », « Culture », « Créativité ». Dictionnaire de l’Académie
française. Paris. Neuvième édition.
[2] BLOOMFIELD, Leonard (1933). Language. New York: Holt, Rinehart & Winston.
[3] BOURAOUI Hédi (1971). Créaculture I & II, Philadelphie / Montréal (Canada). Center for Curriculum Development
/ Marcel Didier.THEURIAU, Frédéric-Gaël (2006). « Le “Blanc” dans la Queste del Saint Graal ». Le Blanc en
littérature. Paris / Bucarest / Jérusalem : EST-Samuel Tastet.
[4] BOURAOUI Hédi (2005). Transpoétique : Éloge du nomadisme. Montréal (Canada) : Mémoire d’encrier.
[5] CHARAUDEAU Patrick (2001). « Langue, discours et identité culturelle ». Études de linguistique appliquée. Vol. 3,
n°123-124.
[6] MILLER, Georges Armitage (1951). Language and Communication. New York: McGraw-Hill Book Company.
[7] THEURIAU Frédéric-Gaël (dir.) (2017). Réfléchir sur l’œuvre de Hédi Bouraoui. Antibes : Vaillant.
[8] THEURIAU Frédéric-Gaël Theuriau (2019). La Médecine narrative dans les nouvelles humanités médicales :
Dialectique du médecin, de la maladie et du malade. Alberobello (Italie) / Paris : AGA / L'Harmattan. col. italofrançaise L’Orizzonte dirigée par Giovanni Dotoli, Encarnacion Medina Arjona et Mario Selvaggio, n°48.
[9]ZARATE Geneviève (dir.) (2003). Médiation culturelle et didactique des langues. Éditions du Conseil de l’Europe.