نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
مدرس، پژوهشگر زبان و ادبیات فرانسه، منقد ادبی، مرکز مطالعات عالی ادبیات، تورز، فرانسه
چکیده
در زمینه یادگیری زبان فرانسه به عنوان یک زبان خارجی یا دوم (FLE)، بیشتر تحقیقات بر روشهای آموزشی و تربیتی بسیار سختگیرانه متمرکز است. این روشها تاثیرگذاریِ زبانی، فرهنگی و خلاقانه را نادیده گرفته و همچنین روابط فردی بین معلمان و زبانآموزان را مخدوش میکنند. در حقیقت، در نظر گرفتن بُعد انسانی در یادگیری یک زبانِ زنده ضروری است، تا اجازه ندهیم هوش مصنوعی ارزشهای فرهنگی خاصی را تحریف کند و به رابط اجباری بین مردم تبدیل شود. بسیاری از استدلالهای مهم، از نظریهی عدم تفکیک زبان و فرهنگ حمایت میکنند و در عین حال بر ایدهی قدیمی خلاقیت نیز تاکید دارند. این آگاهی ما را به حتی فراتر از یادگیری سادهی یک زبان خارجی و در نظر گرفتن این فرآیند به عنوان گامی به سوی دیگری، دعوت میکند
کلیدواژهها
française. Paris. Neuvième édition.
/ Marcel Didier.THEURIAU, Frédéric-Gaël (2006). « Le “Blanc” dans la Queste del Saint Graal ». Le Blanc en
littérature. Paris / Bucarest / Jérusalem : EST-Samuel Tastet.
Dialectique du médecin, de la maladie et du malade. Alberobello (Italie) / Paris : AGA / L'Harmattan. col. italofrançaise L’Orizzonte dirigée par Giovanni Dotoli, Encarnacion Medina Arjona et Mario Selvaggio, n°48.