نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری گروه زبان فرانسه، واحد مشهد، دانشگاه آزاد اسلامی، مشهد، ایران

2 استادیار، گروه زبان فرانسه، واحد مشهد، دانشگاه آزاد اسلامی، مشهد، ایران

چکیده

فرهنگ پذیری یکی از مسایل اساسی در ادبیات داستانی مهاجرت است و به چگونگی تفاوت های فرهنگی میان دو کشور که سبب ایجاد جدال های فرهنگی می شود می پردازد.
دکلان بری، روانشناس آمریکایی، به منظور پر کردن خلا عدم وجود مطالعه ای روشمند در خصوص مسئله فرهنگ پذیری، نظریه خود را ارائه می دهد. در الگوی ارائه شده توسط وی، چهار راهبرد فرهنگ پذیری از هم متمایز می شود: " یگپارچگی", "همانندگرایی"، " جدایی" و " حاشیه ای شدن". در واقع این نظریه به ما اجازه می دهد که به بررسی موقعیت های گوناگون فرهنگ پذیری در میان مهاجران بپردازیم. در این مقاله تلاش میکنیم راهبرد های مذکور بیان شده توسط روانشناس امریکایی را بر اثر مریم مجیدی، مارکس و عروسک تطبیق دهیم. در این رمانِ خود زندگی نوشت، نویسنده از خلال دیدگاه یک دختر بچه، درد و رنج ها ی تبعید را به تصویر می کشد و حالات روحی خود و خانواده اش را بیان می کند.
همچنین مطالعۀ حالات و موقعیت های متفاوت مهاجرین، از خلال این رمان، به ما کمک می کند تا دریابیم: چطور مهاجرین خود را با جامعه و فرهنگ جدید وفق می دهند؟ چه عواملی در بهبود بخشیدن و یا از بین بردن پدیده ی فرهنگ پذیری بین مهاجرین موثر هستند؟ چه عواملی بر پدیدۀ مهاجرت تاثیر گذارند؟ و در آخر اینکه کدام راهبرد ارائه شده توسط دکلان بری, در زندگی شخصیت اصلی داستان باقی می ماند؟

کلیدواژه‌ها

موضوعات

1) ALAVI, Farideh. POURMAZAHERI, Afsaneh, « littérature migrante des écrivains africains francophones
: Discours Ethique, Empathique et subjective », Recherches en Langue et Littérature Françaises, N. 26,
2020,21, pp.22-39.
2) ALBERT, Christiane. L’immigration dans le roman francophone contemporain. Paris : Karthala, 2005.
3) BARRY, Declan.T. «Measuring acculturation Among Male Arab Immigrants in the United States»: An
Exploratory Study, Journal of Immigrant Health, No.7. 2005.
4) BART, Virginia, «Entretient avec Maryam MADJIDI», publiée dans le magazine Cheek, le 12 mai, 2017
à 0 :00.
5) BAYART, Jean-François. L’illusion identitaire. Paris : Fayard, 1996.
6) BEACCO. J-C. « La méthode circulante et les méthodologies constituées » in Le français dans le monde,
numéro spéciale, Paris, Janvier, 1995.
7) BOURASSA-DANSEREAU, Catherine, Le rôle de l’apprentissage de la langue française dans le
processus d’intégration des immigrants à la société québécoise, soutenu à l’université du Québec à
Montréal, 2010.
8) CHENCHABI, Hedi. « Les populations immigrées, ces grandes absentes de la politique culturelle»,
Nectart, N. 4, 2017.pp.66-75.
9) DAKHIA, Mounir, Principes réalités et enjeux de l’enseignement / apprentissage de la dimension
culturelle en classe de FLE, soutenu à l’université Mohamed khider-biskra, 2017-2018.
10) DECLERCQ, Elien. «« Ecriture migrante », « littérature (im)migrante », « migration littérature » :
réflexions sur un concept aux contours imprécis», Revue de la littérature comparée, Paris, N. 339, 2011.
11) DE COOREBYTER, Vincent. «Immigration et culture, décore et concepts», Courrier hebdomadaire du
CRISP, N. 1186. 1988.
12) DELBART, Anne-Rosine. «Littératures de l’immigration : un pas vers l’interculturalité», Carnets, Revue
électronique d’études française de l’APEF, N.1, 2010, mise en ligne 10 juin 2018. Consulté
http//journals.openedition.org/carnets/5006.
13) ESMAEILI, Zahra et MAZARI, Negar. « Marx et la poupée : Analyse psychosociale des obstacles à la
formation de l’identité-rhizome », Plume, (Revue semestrielle de l’Association Iranienne de Langue et
Littérature Françaises AILLF) N. 32, 2020-2021, pp.61-84.
14) FERHI, Salah. « L’Immigration arabe dans le monde », Centre d’information et d’Etudes sur les
Migrations Internationales, | Migrations société, N.125, 2009.
15) GIDDENS, Anthony. Les conséquences de la modernité, Cambridge : Polity.1990.
16) ________________. Modernity and Self-identity. Self and society in the Late Modern Age, Cambridge:
Polity, 1991.
17) HARZOUNE, Mustapha. « Maryam Madjidi, Marx et la poupée », Homme & migrations [En ligne],
1319| 2017, mis en ligne le 01 octobre 2017, consulté le 07 janvier 2021, URL :
http://journals.openedition.org/hommesmigrations/4026; DOI :
http://doi.org/10.4000/hommesmigrations.4026.
18) MAALOUF, Amin. Les identités meurtrières. Paris, Grasset, 1998.
19) MADJIDI, Maryam, Marx et la poupée. Paris : Le Nouvel Attila, 2017.
20) MARTINEZ. P. La didactique des langues, (Que sais-je ?) 3e édition. Paris : P.U.F, 1996.
21) MATTELART, Tristan. « Les théories de la mondialisation culturelle ; des théories de la diversité », La
revue Hermès, N.51, 2008, pp.17-22.
22) NEZAMI ZADEH et al. « Des parentés d’esprit malgré les éloignements géographiques », Recherche la
langue et littérature françaises, Revues de la faculté des lettres, N.11. 2007.
23) NOUS, Alexis. « Littérature, exil et migration », Hommes & migration, N. 1320, 2018.
24) PATOIS, Sophie. « Entretient avec Maryam MADJIDI », postée dans le numéro 428 du magazine le
français dans le monde, mars-avril 2020.
25) PLATTEAU, Geneviève. « Migration et pays d’accueil, une danse entre réalité et préjugé, entre identique
et différence», Thérapie familiale, Paris, N. 4, Vol 35, 2014.
26) RALSER, Elise. «Pluralisme juridique et pluralisme culturel dans la société réunionnaise», Droit et
Culture, N.49, 2005. Pp.169-195.
27) REZVANTALAB, Zeinab et HAJI BABAIE, Zahra. « Migration, le bonheur ou un espoir idéalisé ? dans
Ulysse from Baghdâd d’Éric Emmanuel Schmit », Francisola, N.3, 2018, pp185-195.
28) SHOKRANI, Gholamreza et HEYDARI, Mehdi. « Voyages vers l’infini : Exil et Altérité, un nouvel
apprentissage de soi (analyse anthropologique de l’œuvre leclézienne) », Revue des études de la langue
française, N.12, Issue 1, (N. de Série 22), 2020, pp.35-46.
29) SOTO, Ana Belén. « Le parcours identitaire au sein des xénographies francophones : Maryam Madjidi,
un exemple franco-persan», Cédille, revista de estudios franceses, N.16, 2019.
30) STRAUSSE.C, Levi., « Anthropologie structurale », in : Diogere, N.90, 1975.
31) VIBERT, Stéphane. « Le pluralisme culturel comme réponse politique au fait de la diversité culturelle ?»
Mouvements, N. 37. 2005.