ORIGINAL_ARTICLE
L’humour dans la presse: le contact des cultures
L'humour est une notion complexe dont le contenu, plus que sa définition, est diversement apprécié d'une culture à l'autre, d'une région à une autre, d'un point de vue à un autre, à tel point que ce qui est considéré par certains comme de l'humour, peut être considéré par les autres comme une méchante moquerie ou une insulte. Il est généralement utilisé comme une forme d'expression permettant de dégager certains aspects bizarres ou insolites de la réalité, destinée généralement à provoquer le rire, soit en se moquant des autres soit en se moquant de ses semblables ou de soi-même. L’abondance du discours sur l'humour, tendant à assimiler la notion à une forme de morale ou un mode de vie, est due à plusieurs facteurs; d'une part l'humour est extrêmement valorisé, et cette valorisation s'accompagne d'une amplification qualitative de l'objet dans l'esprit des gens: s'il est si important de posséder un sens de l'humour, c'est que l'humour est une chose bien plus importante que l'esprit ou n'importe quel autre talent social. D'autre part, on remarque que l'humour mène parfois au-delà du rire, vers une philosophie et une éthique pessimistes, ou du moins résignées, qui prennent acte des contradictions inhérentes au monde et à toute activité humaine.
Dans cette étude, nous examinons avec un regard historique, le rôle de l’humour dans la presse des années du début de 20ème siècle en insistant sur l’effet de la culture iranienne sur la presse azerbaidjanaise et le discours humoristique de celle-ci sur les situations socio-culturelle et politique de l’Iran des années 1905-1911
https://france.tabrizu.ac.ir/article_672_ec408497ea76ec9f85b43025f311c4ab.pdf
2009-01-01
1
12
Humour
Presse
Mulla Nasreddin
Révolution Constitutionnelle
Azerbaïdjan
Mahdi
AFKHAMI NIA
1
Professeur-Assistant, l'Université de Tabriz
LEAD_AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
La figure et la zone narratoriales dans La Vie mode d’emploi*
Même si dans un roman, on le sait depuis longtemps, le narrateur n’est pas une entité humaine et psychologique mais plutôt une construction poético-sémiotique, il a pourtant une « figure » et une « zone » dans laquelle elle évolue et agit. Se fondant sur la théorie du Point de vue d’Alain Rabatel et la théorie aristotélicienne de l’Ethos, nous analysons les modalités de la présence du narrateur et de la construction de sa zone et de sa figure dans le chef d’œuvre de Georges Perec, La Vie mode d’emploi.
https://france.tabrizu.ac.ir/article_673_0ad388f74d214a67b9c2966c8ec9f5c9.pdf
2009-01-01
13
23
: Figure du Narrateur
Zone narratoriale
Ethos
Point de Vue
Georges Perec
La Vie mode d’emploi
Alain Rabatel
Mohammad-Rahim
AHMADI
1
Professeur- Assistant, l’Université Alzahra Téhéran
LEAD_AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
Lecture et réception des romans de Robbe-Grillet*
L’objectif de ce travail est de proposer un panorama général des romans de Robbe-Grillet dans Leurs rapports aux multiples discours critiques tenus par des lecteurs avertis. Dans l’espace réduit de cette étude, il m’est impossible d’en présenter tous les détails.
J’essayerai seulement de voir de quoi Robbe-Grillet nous avions affaire hier, de quel Robbe-Grillet il s’agit aujourd'hui, á la fin de la première décennie du XXIème siècle et, enfin, quelle en est la réception hier et aujourd'hui?
https://france.tabrizu.ac.ir/article_674_a31c9bafd6f0cda9081d4c6ec5f4c58a.pdf
2009-01-01
25
43
Réception
littéraire
Robbe-Grillet
Critique
Lecture Littéraire
Mohamad Hossein
Djavari
1
Maitre de conférences, l'Université de Tabriz
LEAD_AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
L'étude comparative du rêve
Aurélia de Gérard de Nerval et La Chouette aveugle de Hedayat
L’homme a toujours souffert du caractère impeccable du réel qui, imposant des répressions mentales et sociales, interdit la réalisation des souhaits et des désirs. Pourtant il semble que rien ne puisse faire d’obstacles à l’esprit humain lorsqu’il prend la voie du rêve, ce phénomène compliqué et surnaturel. Mais quelle est la fonction du rêve quand il entre dans le domaine de la littérature? Peut-il jouer chez l’écrivain d’autres rôles que son rôle principal du consolateur? En fait, les œuvres qui sont empreintes du rêve sont considérées comme des œuvres chimériques surtout chez les deux grands auteurs persan et français: Hedayat et Nerval. Selon certains critiques La chouette aveugle, l’ouvrage de Hedayat est une imitation de l’ouvrage de Nerval, Aurélia. Mais par une analyse de la structure de ces deux œuvres, nous pouvons approuver que le rêve chez Nerval est intimement mêlé à la vie privée de l’auteur, à ses souffrances et à ses désirs inassouvis tandis que chez Hedayat, il se présente comme une technique compliquée mise au service de l’expression des idées de l’auteur.
https://france.tabrizu.ac.ir/article_675_e8cadd5c2c14fb12396eb17e2b97723a.pdf
2009-01-01
45
68
le rêve
l’hallucination
le surnaturalisme
le surréalisme
Habibollah
GANDOMZADEH
1
Maitre de conférences, l'Université de Khorasgan
LEAD_AUTHOR
Mehrnouche
KEYFAROKHI
2
Doctorante en littérature française, université de Tabriz
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
Le Je(u) autobiographique à travers la trilogie familiale de Duras
Un Barrage contre le Pacifique (1950), L’Amant (1984) et L’Amant de La Chine du Nord (1991) figurent comme les romans autobiographiques les plus significatifs de Marguerite Duras. Ces récits suivant une approche narratologique mettent en place un certain nombre de procédés en vue de confondre les voix narratives : l’histoire de chaque individu y est saisie à travers son discours, l’énonciation y devient une recherche spécifique qui aboutit ou non à l’identité entre le narrateur et le personnage principal. Duras défait, découd, se donnant ainsi l’occasion de refaire pour mieux faire. Elle rappelle, à travers ce jeu de déconstruction et de reconstruction perpétuel, que l’important est la quête.
https://france.tabrizu.ac.ir/article_676_8465dcd5ee4dcaf406bc7193cb783852.pdf
2009-01-01
69
80
: Autobiographie
trilogie
Duras
Amant
Jeu
Anvarossadat
MIRALAEI
1
Professeur - Assistant, l'Université Esfahan
LEAD_AUTHOR
Mohammad JAVAD
SHOKRIAN
2
Professeur- Assistant, l'Université Esfahan
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
Quelques notions chères à la critique littéraire*
Comment étudier les textes romanesques français si nombreux depuis la formation définitive de la langue française au XVIIe siècle? C'est la question à laquelle les critiques ont essayé de répondre. Pourtant, de la critique traditionnelle à celle moderne, le chercheur est confronté à une diversité vertigineuse qui ne cesse de croître. Suite à la nouvelle critique rassemblant les jeunes critiques influencés par le marxisme, la psychanalyse, la linguistique et le structuralisme, les uns la critiquent comme Raymond Picard dans Nouvelle Critique ou nouvelle imposture? (1965), les autres la justifient suivant Serge Doubrovsky dans Pourquoi la nouvelle critique? (1966), qui montre la diversité des approches modernes et leur originalité. Pour lever cette ambiguïté nous proposons une approche dont les critères permettent, d'une part, de départager essentiellement les textes traditionnels et ceux modernes, et d'autre part, d'analyser ces derniers. Cette opposition nous amène encore à mieux dénoncer l'extériorité qui se fait passer pour l'entité artistique de l'écriture.
https://france.tabrizu.ac.ir/article_677_f575e848aede8df7aef4a1f38d2cb323.pdf
2009-01-01
81
91
: Nouveau Roman
humanisme
Michel Butor
critique Moderne
Mehregan
NEZAMIZADEH
1
Professeur- Assistant, l'Université Allameh Taba Tabayi
LEAD_AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
La stratégie d'autogestion chez les étudiants iraniens lors d'apprentissage d'une langue étrangère*
Au cours de l’apprentissage d'une langue étrangère, l’une des stratégies pouvant aider l’apprenant à stabiliser les bases de sa langue est la stratégie d’autogestion. Cette stratégie est classée parmi les stratégies métacognitives. Grâce à ces dernières, l’apprenant peut procéder à contrôler et à organiser ses objectifs et ses activités.
La stratégie d’autogestion, comme son nom l’indique, consiste à ce que l’apprenant puisse gérer lui-même ses activités. Nous entendons par activités tout ce que l’apprenant fait en dehors du milieu d’apprentissage en vue d’apprendre mieux et d’enrichir ses capacités langagières.
Bien que les apprenants de tous les niveaux pratiquent, plus ou moins, cette stratégie, celle- ci paraît plus fréquente chez les apprenants les plus avancés. Ceci parce que, plus l’apprenant est avancé, moins il se sent dépendant de ses enseignants et de son milieu d’apprentissage. Par conséquent, il arrive très tôt à cette vérité que «l’acte d’apprendre appartient à celui qui apprend» (Richterich et Chancerel, 1985: 7). Ainsi, il ressent plus le besoin d’un programme personnel pour ses activités en dehors de la classe. Après avoir organisé ce dernier, il le compare avec les matériaux facilitant l’apprentissage qui sont à sa portée, tels les cassettes, les films, la technologie de l’information et de la communication et d’autres programmes en langue étrangère.
D’après cette recherche, les étudiants iraniens du master de didactique du français ont montré un degré élevé d’autogestion qui coïncide avec leur niveau de langue étrangère. Ce qui montre que pour arriver à ce niveau, ce degré d’autogestion est si nécessaire dans le développement de leurs habiletés langagières et communicatives.
https://france.tabrizu.ac.ir/article_678_9a57a18fa5caaf494d11572d81954644.pdf
2009-01-01
93
113
Autogestion
motivation
autonomie
apprentissage
français langue étrangère
Rouhollah
Rahmatian
1
maitre de conférences, l'Université Tarbiat Modares
LEAD_AUTHOR
Zeinab
Deris
2
Etudiante en master de FLE
AUTHOR
Marzieh
Mehrabi
3
Etudiante en master de FLE
AUTHOR